一、テクニカルライティングとは?
當(dāng)社は、長(zhǎng)年にわたって多言語(yǔ)の技術(shù)文書(shū)の翻訳およびローカライズを手がけてきた実績(jī)を活かし、専門(mén)性?可読性?國(guó)際視點(diǎn)を兼ね備えたテクニカルドキュメントの作成サービスを提供しています。これまでに、機(jī)械設(shè)備、電子機(jī)器、スマートデバイス、ソフトウェアシステムなど、さまざまな分野の製品マニュアル、設(shè)置?保守ガイド、製品カタログなどを多數(shù)翻訳してまいりました。原文の技術(shù)資料に深く関わる中で、國(guó)ごとのユーザーが求める情報(bào)の伝え方や読解習(xí)慣を理解し、専門(mén)用語(yǔ)や文書(shū)構(gòu)造に関する豊富な知見(jiàn)を蓄積してきました。その経験から、単に中國(guó)語(yǔ)の文書(shū)を翻訳するだけでは、十分な理解を得られない場(chǎng)合があることを?qū)g感しています。そこで、私たちは専門(mén)的なテクニカルライティングにより、ターゲット市場(chǎng)の言語(yǔ)習(xí)慣と使用シーンに合った文書(shū)を直接執(zhí)筆し、製品の國(guó)際的なユーザー體験向上を目指しています。
二、當(dāng)社が提供するサービス
當(dāng)社のテクニカルライティングサービスは、単なる外國(guó)語(yǔ)のマニュアル作成にとどまらず、內(nèi)容設(shè)計(jì)?構(gòu)成?表現(xiàn)までをトータルで最適化し、お客様の製品をより専門(mén)的かつ國(guó)際的に表現(xiàn)するお手伝いをいたします。主なサービス內(nèi)容は以下のとおりです:
? 多言語(yǔ)(中國(guó)語(yǔ)?英語(yǔ)?日本語(yǔ)?韓國(guó)語(yǔ)など)での技術(shù)文書(shū)の執(zhí)筆?再構(gòu)築
? ユーザーマニュアル、設(shè)置ガイド、保守マニュアル、製品カタログの設(shè)計(jì)
? 一般ユーザー、販売代理店、エンジニア向けの差別化された文書(shū)作成
? DITAなどの構(gòu)造化ライティングに対応した技術(shù)資料の設(shè)計(jì)と出力
? クライアントのCMS/CCMSに対応したモジュール型コンテンツの作成?更新
三、當(dāng)社の強(qiáng)み
1. 技術(shù)文書(shū)の論理構(gòu)造を熟知
當(dāng)社は、各國(guó)のマニュアルにおける情報(bào)構(gòu)成や記述スタイルを熟知しており、「機(jī)能説明」「操作手順」「安全情報(bào)」「メンテナンス案內(nèi)」などの各要素を、文化的背景に応じて適切に表現(xiàn)します?!袱嗓κ工Δ工坤堡扦胜?、「なぜそう使うのか」を伝える文書(shū)作成を目指します。
2. ローカライズと法令順守の両立
長(zhǎng)年の翻訳?ローカライズの実績(jī)を活かし、対象市場(chǎng)の文化や法規(guī)制を十分に踏まえた文書(shū)を提供します。たとえば、EU市場(chǎng)ではCE基準(zhǔn)に基づく安全情報(bào)の明確な表記、日本市場(chǎng)では視覚要素の丁寧な描寫(xiě)など、正確かつコンプライアンスに適合したドキュメントを?qū)g現(xiàn)します。
3. 経験豊富なチーム+最新技術(shù)
エンジニア出身の経験豊富なプロフェッショナルが多數(shù)在籍し、工業(yè)製品の構(gòu)造やユーザーの思考ロジックに精通しています。また、DITA?Markdown?XMLなどの構(gòu)造化ツールを駆使し、クライアントのCMSと連攜したコンテンツ再利用や高速更新にも対応可能です。
四、グローバル展開(kāi)は技術(shù)文書(shū)から
製品の使いやすさは、その技術(shù)文書(shū)の質(zhì)に大きく左右されます。わかりやすく、専門(mén)性があり、親しみやすいマニュアルは、アフターサポートの負(fù)擔(dān)を軽減し、ブランドの信頼性を高めます。
私たちは、複雑な技術(shù)情報(bào)を明快で構(gòu)造的、かつ自然な言語(yǔ)に変換することで、貴社製品が世界中のユーザーに受け入れられるよう支援いたします。もし、海外市場(chǎng)向けの技術(shù)資料をご検討中であれば、あるいは既存のマニュアルを改善したいとお考えであれば、ぜひご相談ください。私たちの専門(mén)的で迅速なサービスが、貴社製品のグローバル展開(kāi)を力強(qiáng)くサポートします。